Profile image
By The Daily Sheeple
Contributor profile | More stories
Story Views

Now:
Last Hour:
Last 24 Hours:
Total:

Asian Media Gets Its Hands Dirty Trying To Translate Trump

Friday, January 12, 2018 10:34
% of readers think this story is Fact. Add your two cents.

Trump

Asian media has apparently had a rough time trying to figure out exactly how to translate President Donald Trump’s recent comment about “shithole countries.”

“Why do we want all these people from ‘shithole countries’ coming here?” Trump reportedly asked lawmakers at the White House Thursday.

Translators worldwide have long struggled to make the president’s often unusual rhetoric accessible in other languages, with some Japanese translators expressing frustration with the “nightmarish” task of turning “Trumpese” into something their readers can understand.

With the president’s supposed “shithole” comment, translators at Asian media outlets have once again found themselves facing a challenge, specifically translating Trump’s alleged statements without unintentionally offending their readers.

The Japanese media outlet NHK decided to go with “filthy countries, but the newswire Jiji Press went with “countries like toilets,” according to Channel News Asia. The Sankei Shimbun took a similar approach and translated the president’s comment as “countries as dirty as outdoor toilets.”

South Korea’s Yonhap News Agency ended up calling the countries “beggar’s dens.” Another South Korean outlet followed suit but decided to write the English word out.

Taiwan’s CNA reportedly translated it as “countries where birds don’t lay eggs,” and mainland China thought “rotten countries” was better than the colloquial “places where not even the birds will poop.”

Vietnam did the same, going with “rotten countries,” as well as “dirty” and “rubbish countries.”

The Philippines, which has a president famous for his bombastic and foul-mouthed rhetoric characterized by the use of a variety of curse words, appeared to have no problem translating Trump’s language, translating it directly as “shithole.”

Delivered by The Daily Sheeple

We encourage you to share and republish our reports, analyses, breaking news and videos (Click for details).


Contributed by Ryan Pickrell of The Daily Caller News Foundation.

Content created by The Daily Caller News Foundation is available
without charge to any eligible news publisher that can provide a large audience. For
licensing opportunities of our original content, please contact
licensing@dailycallernewsfoundation.org.



Source: http://www.thedailysheeple.com/asian-media-gets-its-hands-dirty-trying-to-translate-trump_012018

We encourage you to Share our Reports, Analyses, Breaking News and Videos. Simply Click your Favorite Social Media Button and Share.

Report abuse

Comments

Your Comments
Question   Razz  Sad   Evil  Exclaim  Smile  Redface  Biggrin  Surprised  Eek   Confused   Cool  LOL   Mad   Twisted  Rolleyes   Wink  Idea  Arrow  Neutral  Cry   Mr. Green

Top Stories
Recent Stories
 

Featured

Top Global

Top Alternative

Register

Newsletter

Email this story
Email this story

If you really want to ban this commenter, please write down the reason:

If you really want to disable all recommended stories, click on OK button. After that, you will be redirect to your options page.