Read the Beforeitsnews.com story here. Advertise at Before It's News here.
Profile image
Story Views
Now:
Last hour:
Last 24 hours:
Total:

Holy Spirit – is not the third ‘person’ of a Trinity

% of readers think this story is Fact. Add your two cents.


Many English Bible translations use the personal pronouns ‘he’ and ‘him’ when referring to the Spirit, the Holy Spirit, or the Holy Ghost. Are these personal pronouns also found in the original Greek New Testament (NT) writings or are they added? If the Holy Spirit is not a ‘person’ addressed as a ‘He’ or a ‘Him’ in the Greek NT, then the Christian concept of a three person ‘Trinity’ in one God is false.

The word ‘spirit’ in English NT Bibles translates the Latin meaning of, to breathe, to blow [1] and the Greek word ‘pne-u’-ma’ (also literally means blow effect, wind, breath, to breathe [2]. The Greek word ‘pneuma’ is where we get the English word ‘pneumatic(s)’ having to do with the movement or use of air. In the Greek NT writings, the word translated in English Bibles as ‘spirit’ or ‘the spirit’ universally refers to the movement of ‘air’. The English word spirit (a translated word) is a primitive allegorical reference to what is not normally visible to the eye, but where the effects of movement may be seen. The word ‘holy’ in English NT Bibles often translates ‘set-apart’ in the Greek NT language.

The following are just a few English translations that take a completely opposite position addressing the English translated word Spirit. Such opposites are a strong indication that one or the other is in error. In these examples use the King James Version (NKJV) which uses the personal pronoun ‘He’ for Spirit, and the Concordant Literal Version (CLV) which uses the neutral pronoun ‘it’ for spirit. We will use the applicable part of the Greek NT translated sentence from each, and then check to see Bible passage actually says in the Greek NT version.

Test passage John 14:16-17, is a good starting place for Holy Spirit.

NKJV ‘…. that He may abide with you forever, even the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees Him nor knows Him; but you know Him; for He dwells with you and will be in you.

CLV [4] ‘…that it, indeed, may be with you for the eon – the spirit of truth, which the world cannot get, for it is not beholding it, neither is knowing it, Yet you know it, for it is remaining with you and will be in you.’

Greek[5] ‘…that [it] may remain with you into the age, the breath of the truth, whom the world not is able to receive, because not it beholds it, nor knows it; you know it, because with you [it] abides, and in you will be.

Note: This study shows that the pronoun ‘he’ and ‘him’ is absent from the Greek NT Bible. Where a pronoun does exist, it is always relative, meaning the word is ‘which.’ In those few cases, the Greek NT would read as follows:

Greek alternate ‘. . . that which may remain with you into the age’.

These passages in the Greek NT Bible do not contain the personal pronoun ‘he’ or ‘him’. The CLV is the accurate English translation, correctly using the neutral pronoun ‘it’.

Note: John 14:16-17 is an example of faulty (to be nice) deceptive translation in the NKJV. In the passage, the word translated ‘him’ from the Greek NT in the KJV is the Greek pronoun ‘auto.’ Air cannot be a ‘him’ or a ‘he’ and must for that reason be translated as an ‘it.’

This is proof of deceptive translation in the KJV and many others. It is very easy to verify by anyone having a basic knowledge of The Greek NT language. The KJV is in error, but the CLV is correct and corresponds completely with the original language of the Greek writings. If we took the time to analyze all the other passages using the word ‘Spirit’ the same or similar defective translations of many English NT Bibles will be found. In the above passages, as in most passages referring to Holy Spirit, the pronoun is often absent in Greek, or if present, it will be a relative pronoun like ‘who, which, or that,’ but it is always a ‘neutral’ article as is required of the Greek NT text.

There are many other deceptive English translations where the definite article ‘the’ is also incorrectly inserted in English translations when referring to a neutral (holy spirit) when ‘the’ does not appear in the Greek text. In our opinion, one of the poorest Bible Translation for all sorts of liberal abuse is the New International Version (NIV). Many have used the KJV since it is probably the most common English translation, yet it is still full of error even though it has been over 400 years since first translated. One would think they would have it correct by now or at least made it a bit more accurate (honest). Inserting the article ‘the’ in the text when it does not exist in the Greek original can also change the entire meaning of the passage by making the noun or pronoun ‘definite’ rather than keeping it ‘indefinite’ as it would be in the original Greek NT text, for example:

Luke 1:35.

KJV ‘. . . . And the angel answered and said unto her, ‘The Holy Spirit shall come upon the . . . . ’

CLV ‘. . . . And, answering, the messenger said to her, ‘holy spirit shall be coming on you, . . . ’

Greek ‘. . . . And answering, the messenger said to her, ‘holy spirit shall be coming upon you, . . . ’

In the example, the definite article is absent from the Greek NT but added by the KJV translators. Also added is the capitalization indicating a proper noun, (a definitive person, place, or thing). The CLV is correct by not adding the article in their translation, and it should not be capitalized. Such use of the ‘definite article’ by the KJV is an attempt to make ‘holy spirit’ into a ‘ person’ when ‘holy spirit’ is indefinite in the Greek.

When the word ‘the’ is used in English translations to designate ‘holy spirit’ it is ‘neutral’ gender in the original Greek language. In a few cases, ‘the’ in Greek does not show the declension of the article, but, holy spirit is most always referenced with the ‘neutral’ article. Again – the word Spirit cannot have gender in Greek NT Bibles because air, to breath, or wind (the definitions of the Greek word) cannot have gender. Gender is deceptively added by translators to give personality to holy spirit but this is not supported by Greek NT manuscripts, therefore it is false.

Similar to the Greek word ‘pne-u’-ma,’ the Hebrew child word ‘ru’ach’ also literally means wind, and comes from the Hebrew parent root word ‘rach’ meaning a prescribed path. However, the root word ‘rach’ is not found in the Hebrew text of the Bible, but it is defined by several child root words that are derived from it. The meaning of the ‘child’ root word ‘ru’ach’ is literally a reference to a wind that follows a prescribed path each season. By extension, the Hebrew word ru’ach also means the wind (his allegorical direction or path) of a man. The word is usually translated as ‘Spirit’ (or ghost in old English). In Hebrew understanding however a man’s ‘ru’ach’ is his direction or path, it is not a ‘spiritual entity’ but understood by the Ancient Hebrews as his true character.

When used with, and/or referring to YHWH our Almighty, the word ‘spirit’ (the Greek NT word ‘pne-u’-ma,’ or Hebrew word ‘ru’ach’) is actually a simple primitive reference to the celestial power and influence of the Almighty as may be manifested by His invisible, intangible presence within the lives of those who are His own. When referring to the terrestrial, the word spirit must then be considered in strict context of its use. The word is used in many diverse applications in the Bible, such as: spirit of truth, spirit of error, deceptive spirit, gentle spirit, evil spirit, etc., etc. but then it must always be understood in a ‘blow effect, wind, or breath, context.

The words ‘Holy Spirit’ (set-apart–breath, wind, or even spirit) have become simple primitive man-made words that attempt to describe what really cannot be fully described. What man calls the Holy Spirit is the Life-Force Essence of YHWH’s Mighty Power and the influence Himself. YHWH however, is not wind, and He is not breath, or air. YHWH is a pure Life-Force Essence. YHWH is without a physical body and without any physical properties needed at all. YHWH is eternal. His Essence has always filled His entire endless Created Universe that has no beginning or ending.

YHWH is THE ‘Almighty Sovereign Creator Power, the Eternal Original-Originator, the Life-Force Essence,’ and He is what Life Is, the eternal ‘I-AM.’ He has revealed Himself through the anointed chosen Prophets of the Hebrew Bible, and also through Yahshua the First Century prophet to Israel as recorded in the Greek Synoptic Gospels. What men think they have observed and labeled as ‘Holy Spirit’ with the use of wind, breath, and blow-effect (for lack of a better description) is the Life-Force Essence of the One Almighty Sovereign Creator Power Himself, there is no other, and there is none equal. There is no second ‘person’ or ‘third’ person god involved. YHWH is, was, and always will exist. All that exists is within YHWH’s entire domain, and it has always been that way.

There is no separate ‘third personage,’ a being or entity necessary to emulate the presence of the ONE Almighty Sovereign Creator the Life-Force Essence named Yahweh, who is incorporeal since He is the one Original-Originator of all, and in full control of all that is at all times; and, He says there is none beside Him, Isa. 45:5-6. The fact is, the Bible never calls the holy spirit (the Greek word ‘pne-u’-ma,’ or Hebrew word ‘ru’ach’) by using the pronoun ‘he’ so when the term is used in English Bibles it is NOT referring to a third ‘person’ of a trinity god. Holy spirit is not the third person of a Trinity God.

https://AOYcascade.com/

[1] Latin – spiritus, from spirare, to breathe, to blow. Webster’s Dictionary of the English Language, 1888, pg 1272.

[2] Greek – from pneo, to breathe, to blow, as the wind. The Analytical Greek Lexicon Revised, 1978, pd 331.

[3] The personal proper and True Name of the Almighty Sovereign Eternal Creator Power of all, is ‘YHWH’ (Yahweh)

shown transliterated here using English letters.

[4] Concordant Literal Translation, from the Concordant Publishing Concern, 1983.

[5] Greek translation, by the author, based on the 25th edition of the Nestle-Aland Greek text.



Before It’s News® is a community of individuals who report on what’s going on around them, from all around the world.

Anyone can join.
Anyone can contribute.
Anyone can become informed about their world.

"United We Stand" Click Here To Create Your Personal Citizen Journalist Account Today, Be Sure To Invite Your Friends.

Before It’s News® is a community of individuals who report on what’s going on around them, from all around the world. Anyone can join. Anyone can contribute. Anyone can become informed about their world. "United We Stand" Click Here To Create Your Personal Citizen Journalist Account Today, Be Sure To Invite Your Friends.


LION'S MANE PRODUCT


Try Our Lion’s Mane WHOLE MIND Nootropic Blend 60 Capsules


Mushrooms are having a moment. One fabulous fungus in particular, lion’s mane, may help improve memory, depression and anxiety symptoms. They are also an excellent source of nutrients that show promise as a therapy for dementia, and other neurodegenerative diseases. If you’re living with anxiety or depression, you may be curious about all the therapy options out there — including the natural ones.Our Lion’s Mane WHOLE MIND Nootropic Blend has been formulated to utilize the potency of Lion’s mane but also include the benefits of four other Highly Beneficial Mushrooms. Synergistically, they work together to Build your health through improving cognitive function and immunity regardless of your age. Our Nootropic not only improves your Cognitive Function and Activates your Immune System, but it benefits growth of Essential Gut Flora, further enhancing your Vitality.



Our Formula includes: Lion’s Mane Mushrooms which Increase Brain Power through nerve growth, lessen anxiety, reduce depression, and improve concentration. Its an excellent adaptogen, promotes sleep and improves immunity. Shiitake Mushrooms which Fight cancer cells and infectious disease, boost the immune system, promotes brain function, and serves as a source of B vitamins. Maitake Mushrooms which regulate blood sugar levels of diabetics, reduce hypertension and boosts the immune system. Reishi Mushrooms which Fight inflammation, liver disease, fatigue, tumor growth and cancer. They Improve skin disorders and soothes digestive problems, stomach ulcers and leaky gut syndrome. Chaga Mushrooms which have anti-aging effects, boost immune function, improve stamina and athletic performance, even act as a natural aphrodisiac, fighting diabetes and improving liver function. Try Our Lion’s Mane WHOLE MIND Nootropic Blend 60 Capsules Today. Be 100% Satisfied or Receive a Full Money Back Guarantee. Order Yours Today by Following This Link.


Report abuse

Comments

Your Comments
Question   Razz  Sad   Evil  Exclaim  Smile  Redface  Biggrin  Surprised  Eek   Confused   Cool  LOL   Mad   Twisted  Rolleyes   Wink  Idea  Arrow  Neutral  Cry   Mr. Green

MOST RECENT
Load more ...

SignUp

Login

Newsletter

Email this story
Email this story

If you really want to ban this commenter, please write down the reason:

If you really want to disable all recommended stories, click on OK button. After that, you will be redirect to your options page.