They Do Not Want You to Connect the Dots and Figure This Out!
The Art of Talmud: Chinese Commies Seek
Israel’s Babylonian Secret Knowledge
(Note :The tag along video player and/or randomly inserted ad blocks are not part of this article. They are aggravating and a hindrance to the continuity of the article. I apologize for the aggravation. I have no control over their placement in the body of this article.)
Streamed live 5 hours ago
The Art of Talmud: Chinese Commies Seek Israel’s Babylonian Secret Knowledge Today on TruNews we detail a shocking connection between the rise of Communism in China and Judaism, and how a modern craze to study ancient Babylonian knowledge, along with the raid of American technology and wealth, may actually be an attempt to globalize Zionism. Rick Wiles, Kerry Kinsey, Edward Szall, Doc Burkhart. Air date: 1/16/19
TruNews on Facebook: https://www.facebook.com/trunews/
TruNews on Twitter: https://twitter.com/trunews
TruNews on Google Plus: https://plus.google.com/+TRUNEWSofficial
TruNews on Spreaker: http://www.spreaker.com/user/trunews
TruNews on SoundCloud: https://soundcloud.com/trunews
TruNews RSS Feed: https://www.trunews.com/feed
Israel Epstein (April 20, 1915 – May 26, 2005) went to China with his parents at the age of two. He began to work for China’s revolution in 1933 and became a Chinese citizen in 1957. The noted propagandist once served as editor-in-chief of China Reconstructs (China Today) magazine. From 1983 on, he served as an elected member of the Standing Committee of the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference, the top advisory body in China.
When serving as correspondent of the United Press International and the Allied Labor News of the United States, Epstein visited North Shaanxi Province and Shanxi-Suiyuan Areas, and interviewed Mao Zedong, Zhou Enlai and other CCP leaders, along with a delegation of Chinese and foreign journalists. In 1947 Epstein wrote a book called Unfinished Revolution, a bitter, violent book broadly biased on the side of Communist China.
- ↑ While You Slept : Our Tragedy in Asia and Who Made It, John T. Flynn, New York : The Devin – Adair Company, 1951, pgs. 67, 129, 133 pdf. https://mises-media.s3.amazonaws.com/While%20You%20Slept_2.pdf?file=1&type=docume
|Born||December 23, 1915|
|Died||October 18, 2014 (aged 98) |
|Other names||Chinese: 沙博理|
|Occupation||Author, actor, lawyer, translator|
|Known for||Translation of Chinese novels of notable Chinese authors such as Ba Jin and Mao Dun into English. |
Became citizen of People’s Republic of China.
Sidney Shapiro (Chinese: 沙博理; pinyin: Shā Bólǐ) (December 23, 1915 – October 18, 2014) was an American-born Chinese translator, actor and author who lived in China from 1947 to 2014. He lived in Beijing for over a half century and was a member of the Chinese People’s Political Consultative Council. He was one of very few naturalized citizens of the PRC.
Shapiro held citizenship of the People’s Republic of China from 1963, before the Cultural Revolution, to the end of his life. He was a member of the People’s Political Consultative Conference, a governmental assembly of the PRC which ostensibly provides a forum for input from non-Communist political organizations.
In 1941, Shapiro was a 32-year old Brooklyn-born Jewish lawyer and he had enlisted in the U.S. Army. He applied for French Language School but was sent to an Army Chinese-language school in San Francisco, California.
Shapiro’s connections with China began during World War II, when he was serving in the United States armed forces. He was chosen to learn Chinese by the United States Army in preparation for a possible American landing in Japanese-occupied China. After attaining a law degree in the US, he went to China, arriving in Shanghai in 1947. There, he met his future wife, an actress named Fengzi (Phoenix), who was a supporter of the Communist Party of China prior to its ascent to power. Beginning in the Cultural Revolution, she spent 10 years under house arrest for her opposition to Mao’s wife, Jiang Qing. She later became one of the most prominent drama critics in the People’s Republic.
In 1958, Shapiro translated The Family a Chinese novel by Ba Jin or Pa Chin. Ba Jin is the pen name of Li Yaotang (aka Feigan) and he is one of the widely read Chinese writers of the 20th century. The translated novel was originally published by Foreign Languages Press (Beijing). Shapiro’s translation was based on the 1953 People’s Publishing House text, in which the author made corrections. The 1972 New York edition omits the article “the” from the title, which makes Family a more general concept rather than limiting it to this particular family. In her Editor’s Note, Lang discusses the history of the text, pointing out that certain passages, the anarchist elements, had been deleted from the 1958 Foreign Languages Press edition. The Anchor edition restored three prefaces by the author, newly translated, as well as some of the omitted passages.
Through his literary translations he has remained at the forefront of helping people overseas learn about China’s past and present. His literary translations, which range from the classical to the modern, include the Ming Dynasty masterpiece Outlaws of the Marsh and the well-known 20th century outcries against bigotry and backwardness such as Ba Jin’s The Family and Mao Dun’s Spring Silkworms.
For nearly 50 years, he was employed by the state-run Foreign Languages Press (FLP) as a translator of works of Chinese literature. He is best known for his highly regarded English version of Outlaws of the Marsh, one of the most important classics of Chinese literature. FLP recently reissued Shapiro’s translation as part of a bilingual collection called Library of Chinese Classics.
Shapiro was also an actor in many Chinese movies, typecast as the American villain.
On 26 December 2014 it was announced that the China International Publishing Group was establishing a Sidney Shapiro Research Center in honor of the translator to investigate model criteria for translation between Chinese and English.
- Jews in Old China – Studies by Chinese Scholars, a comprehensive collection of translations of papers by Chinese scholars about the ancient Kaifeng Jews and other Jewish papers by various Chinese scholars, and papers on Jewish-Chinese interaction
- Shapiro, Sidney. “An American in China: Thirty Years in the People’s Republic”. Published 1979, New York, Meridian, New American Library.
- Shapiro, Sidney. I Chose China: The Metamorphosis of a Country & a Man. Published 1997. Hippocrene Books. This book was originally titled From Brooklyn to Peking but was never published under this title.
Translated works (Chinese to English)
- Shapiro, Sidney (Translator). 1958. The Family. Beijing: Foreign Language Press.
The following is a list of notable Chinese authors translated by Shapiro.
- Shi Nai’an, Outlaws of the Marsh
- Ba Jin, Selected Works, Foreign Language Press, 1988, vol. 1 (containing Autumn in Spring and The Family)
- Mao Dun, The Shop of the Lin Family & Spring Silkworms
- Deng Rong “Deng Xiaoping and the Cultural Revolution – a Daughter Recalls the Critical Years”.
- Dec 23, 2014. An American Dies in China…and Why I Mourn Him! “Huffingtonpost.com”. Retrieved Dec 17, 2016.
- “Expatriates’ Long March Through China’s History – Los Angeles Times”. Articles.latimes.com. 1999-03-30. Retrieved 2012-03-04.
- Shapiro, Sidney (translator). Family “goodreads.com”. Retrieved Dec 17, 2016.
- Shapiro, Sidney. I Chose China: The Metamorphosis of a Country & a Man “goodreads.com”. Retrieved Dec 17, 2016.
- “china.org.cn 90-year-old Shapiro Celebrates His Fruitful Life in China “. Retrieved Dec 17, 2016.
- “china.org.cn”. Retrieved Dec 17, 2016.
- Oct 21, 2014. Shanghai Daily. “china.org.cn Sidney Shapiro dies in Beijing“. Retrieved Dec 17, 2016.
- “American-born Chinese author and translator Sha Boli dead at 98″. themalaymailonline.com. October 20, 2014.
Ruth F. Weiss
Death of Ruth F. Weiss, last European eyewitness of the
Chinese Communist Revolution
Ruth F. Weiss, also known as Wei Lushi, was a Jewish-born Austrian-Chinese educator, journalist, and lecturer. Born in Vienna in 1908, she graduated from the University of Vienna with a degree in German and English studies. In 1933, she travelled to Shanghai and chose to stay and work as a freelance journalist. She later became a teacher at the Jewish School in Shanghai, at the School of the Chinese Committee of Intellectual Cooperation, and at the West China Union University.
She worked as a correspondent at the United Nations Picture News Office in 1945 and later joined the China Welfare Fund and the Radio Division of the United Nations in New York. Returning to China, she was a lecturer for the publishing House of Foreign Literature in Beijing from 1952 to 1965. She also worked as a journalist for China Pictorial.
Ruth Weiss was one of about 100 foreign-born residents to receive Chinese citizenship in 1955. Others granted citizenship were physician Hans Müller, teacher Käthe Zhao, author Israel Epstein, and the German photographer Eva Siao. The eventful history of this group of “friends of China,” their assistance to Mao’s socialism, and their persecution during the Cultural Revolution because they were foreigners has not been explored by historians.
In 1983, she became a member of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC), China’s top advisory body, as a “foreign expert.”
In 1999, she published her memoir, Am Rande der Geschichte: Mein Leben in China (At the Edge of History: My Life in China). There she wrote, “Before, I could try to explain what had happened in China. Today, I can hardly predict what can be expected.” She died in Beijing at the age of 97, the last European eyewitness to the birth of the People’s Republic of China.
Babylonian Talmudic Zionism > Bolshevik Revolution > Communism/Socialism > Global Deep State > Globalization > NWO > One World Luciferian Government > Global 5G/AI Leviathan Beast Corporatocracy System
I may not agree with everything presented in this material , however I have probably found that there is sufficient valuable information to justify bringing it forward for you to sift through in order to expand your awareness and to trigger your desire to dig deeper to learn more about the subject matter presented.
I present this material for informational, research and educational purposes only. It is not my intent to maliciously attack nor offend anybody (unless you are a Luciferian Swamp Dweller), so please develop a thicker skin, realize it is not my intent to insult, forgive me, shed it like water off a duck’s back and move on, a better person. The material is presented for your edification, you filter as you see fit according to your perspective. May God’s blessings and wisdom be upon you.
APeX - Far superior to colloidal silver in destroying viruses, bacteria and other pathogens. See the videos and 50 page report!
Ultimate Curcumin - Most powerful natural pain relief you can buy. Reduce inflammation, depression, arthritis and so much more!
Supreme Fulvic - Nature's most important supplement! Read our amazing testimonials and experience vivid dreams again!
MitoCopper - First bioavailable copper cleans up your blood from pathogens and gives you more energy! Watch all videos on our website!
Prodovite - The Secret To Healing is in the Blood! Our nutrition is absorbed in 5 minutes! See the proof!